|
Onde fica o banheiro?
|
Where's the bathroom?
|
|
Onde fica a saída?
|
Where is the exit?
|
|
Por favor você pode me ajudar?
|
Please can you help me?
|
|
Você fala inglês?
|
Do you speak english?
|
|
Eu falo inglês.
|
I speak English.
|
|
Eu não falo muito português.
|
I don't speak Portugese very well.
|
|
Como eu falo ….. em português?
|
How do I say …. in portuguese?
|
|
Qual é a sua profissão?
|
What is your job?
|
|
De onde você é?
|
Where are you from?
|
|
Eu sou do Colorado, Estados Unidos.
|
I'm from Colorado, United States.
|
|
O que você gosta de fazer?
|
What do you like to do?
|
|
Eu gosto de [sair anoite].
|
I like to [go out at night].
|
|
Onde você mora?
|
Where do you live?
|
|
Eu moro em Aurora, Colorado.
|
I live in Aurora, Colorado.
|
|
Que horas são?
|
What time is it?
|
|
Você está com fome?
|
Are you hungry?
|
|
Sim, eu estou com fome.
|
Yes, I'm hungry.
|
|
Eu estou faminto.
|
I'm starving.
|
|
Você está com sede?
|
Are you thirsty?
|
|
Sim, eu estou com sede.
|
Yes, I'm thirsty.
|
|
O que você quer fazer?/O que vocês querem
fazer?
|
What do you want to do? / Asking for more than one
person.
|
|
Eu quero ir para o bar Maikai.
|
I want to go to Maikai Bar.
|
|
Nós queremos ir para o restaurante “Divina Gula”.
|
We want to go to “Divina Gula” restaurant.
|
|
Você quer pegar um táxi?
|
Do you want to take a cab/taxi?
|
|
Sim, eu quero pegar um táxi./Sim, eu quero.
|
Yes, I want to take a cab./Yes, I do.
|
|
Você pode me escutar?
|
Can you hear me?
|
|
Você pode me entender?
|
Can you understand me?
|
|
Você me entende?
|
Do you understand me?
|
|
Como?
|
Sorry? [If someone comes to you and say something that you can't hear properly
or can't understand.]
|
|
Eu não entendi.
|
I didn't understand.
|
|
Você pode falar de novo?
|
Can you say it again?
|
|
Você pode repetir?
|
Can you repeat it?
|
|
Você gostaria de beber algo?
|
Would you like to drink something?
|
|
O que você vai fazer?
|
What do you going to do?
|
|
Vamos dar uma volta?
|
Let's go for a walk. / Let's take a walk. / Do you want to go for a walk? / Let's go for a drive. /
Would you like to go for a drive?
|
|
Quanto custa isto?
|
How much does it cost?
|
|
É meio caro.
|
It's kind of expensive.
|
|
Você está cansado/cansada?
|
Are you tired? [male/female]
|
|
Valeu!
|
Thank you! [Informal]
|
|
Não faz mal! Tudo bem! Sem problemas!
|
No worries, no problem. [This is the way you reply to
"desculpe".]
|
|
Está bem!
|
It's ok! [when you agree with someone's
suggestion]
|
|
Nós não vamos para piscina, nós vamos à praia,
tá?
|
We wont go to the swimming pool, we will go to the beach, ok?
|
|
R - Está bem!
|
A - It's Ok!
|
|
Está bom.
|
That is/ It is enough. [When the waiter is putting food on your plate and you
want him to stop.] Obrigado(a) after that is completely recomended. :)
|
|
Não, obrigado. Eu estou satisfeito(a).
|
No, thanks. I'm full. / I've had enough. [When somebody offers you more food or
drink.]
|
|
Tá bom! [Está bom!]
|
Ok. [Acceptance and agreement]
|
|
Ótimo!
|
Great!
|
|
Legal!
|
Cool!
|
|
E aí?
|
What's up?
|
|
E aí? Beleza?
|
What's up? Is everything good? [Informal]
|
|
R- Beleza!
|
A- It's all great!
|
|
Tudo bem.
|
It's Ok. [When somebody asks/ suggests you something and you agree to
it.]
|
|
Tudo bem?
|
Is everything well/ok?
|
|
R- Sim, está tudo bem!
|
A- Yes, everything is well.
|
|
Tudo bom?
|
How are you?/How's it going?
|
|
R- Tudo bom!
|
A- I'm good. [Usually after answering, we ask “E
[com] você?”. “And [with] you”?]
|
|
Eu vou com você para a festa, ok?
|
I'll go to the party with you , ok?
|
|
R- Beleza! Tudo bem! Tá bom!
|
A- It's Ok!
|
|
Você(s) tem certeza?
|
Are you sure?
|
|
Eu tenho certeza./Nós temos certeza.
|
I'm sure./ We are sure.
|
|
Eu não tenho certeza./ Nós não temos certeza.
|
I'm not sure./ We are not sure.
|
|
Não sei.
|
I don't know.
|
|
Talvez.
|
Maybe.
|
|
Pode ser.
|
It literally means "it can be" but basically means "Oh, now that you say it, it sounds like a great
idea" – like "it could be". Depending on the intonation, it can also mean "Well, OK" [but I'm not very excited about that. I kind of accept it not to be rude
with you...]. [e.g. "Você quer ir ao restaurante? ["Do you want to go to the restaurant?" - but you want to go to the bar badly, so you say] "Hmm... Pode ser"
["Hmm OK...!"].
|
|
Eu não lembro.
|
I don't/can't remember.
|
|
O que você achou da festa?
|
How did you like the party? / What did you think of the party?
|
|
Eu gostei muito. A festa foi ótima!
|
I really liked it. The party was great!
|
|
Você está de férias?
|
Are you on vacation?
|
|
Sim, eu estou de férias/Sim, eu estou.
|
Yes, I am on vacation?/Yes, I am.
|
|
Onde você está hospedado?
|
Where are you staying at?
|
|
Eu estou no Hotel Ponta Verde.
|
I'm staying at the Ponta Verde Hotel.
|
|
Qual é o nome do seu amigo? [da sua amiga]
|
What's your friend's name? [male/female]
|
|
Vamos ao show?
|
Let's go to the concert?
|
|
Eu estou sem dinheiro.
|
I'm with no money./I have no money.
|
|
Estou com pouco dinheiro.
|
I'm short of money
|
|
Eu preciso tirar dinheiro.
|
I need to get cash/money.
|
|
Eu estou doente.
|
I'm sick.
|
|
Eu não estou me sentindo bem.
|
I'm not feeling very well.
|
|
Eu preciso ir ao médico.
|
I need to see a doctor.
|
|
Eu estou com dor de cabeça.
|
I have a headache.
|
|
Até mais tarde!
|
See you later! [If you leaving and will meet later in the same day].
|
|
Até mais!
|
See you later/ See ya! [If you are not to see today anymore. Maybe some other day.]
|
|
Nós temos sorte./ Nós tivemos sorte.
|
We are lucky. We were lucky.
|
|
Eu tenho sorte./ Eu tive sorte.
|
I am lucky. I was lucky.
|
|
Tenha cuidado.
|
Be careful.
|
|
Isto não tem graça./ Isto não é engraçado.
|
This is not funny.
|
|
Eu estou com frio.
|
I'm cold.
|
|
Eu estou com calor.
|
I'm hot. [The weather is hot]
|
|
Estou de ressaca.
|
I have a hangover. / I'm hung over.
|
|
Eu concordo.
|
I agree.
|
|
Essa é Ana.
|
This is Ana. [Introducing a friend]
|
|
Eu sou Ana.
|
I'm ana. [Introducing ourselves.]
|
|
Prazer em conhecê-lo (a).
|
Nice to meet you. / I'm glad to know you. / It's a pleasure to know you.
|
|
O prazer é meu.
|
Nice to meet you too.
|
|
Eu já volto. / Volto já!
|
I'll be right back.
|
|
Fique à vontade.
|
Make yourself at home. / Make yourself comfortable.
|
|
Você está se divertindo?
|
Are you having a good time? / Are you enjoying yourself? / Are you having
fun?
|
|
Saúde!
|
God bless you. / Bless you. [when somebody sneezes]
|
|
Saúde!
|
Cheers! [When we have a toast]
|
|
Você quer suco ou refrigerante?
|
Do you want juice or soft drink?
|
|
Qualquer um / Tanto faz.
|
Either one.
|
|
Pode deixar comigo.
|
I'll take care of it. / Leave it to me.
|
|
Me avisa se você mudar de idéia.
|
Let me know if you change your mind.
|
|
Vamos manter contato.
|
Let's keep in touch.
|
|
Passe bem.
|
Have a nice day.
|
|
Fique bem.
|
Take care of yourself.
|
|
Boa viagem!
|
Have a nice trip!
|
|
Se acalme!
|
Calm down!
|
|
Fique queito(a)!
|
Quiet!
|
|
Devagar!!
|
Slow down!!
|
|
Fale mais alto.
|
Speak up.
|
|
Fale mais baixo.
|
Lower your voice.
|
|
Cale a boca!
|
Shut up!
|
|
Não se preocupe. / Deixa prá lá. / Não importa.
|
Don't worry. / Never mind.
|
|
Eu estou preocupado(a).
|
I'm worried. I'm concerned.
|
|
Vai ficar tudo bem. / Vai dar tudo certo.
|
It'll be OK. / It'll be all right. / Everything will work out.
|
|
Deu certo./ Não deu certo.
|
It worked. / It didn't work.
|
|
Não agüento mais isto.
|
I can't stand it. / I can't stand it any longer. / I'm sick and tired of this. / I'm fed up with
it.
|
|
Veja o lado bom das coisas.
|
Look on the bright side.
|
|
Não fique triste.
|
Don't be sad.
|
|
Não deixe isso te desanimar.
|
Don't let it get you down.
|
|
Vai com calma.
|
Take it easy.
|
|
Falta pouco.
|
It won't be long.
|
|
Não vai demorar.
|
It wont take long.
|
|
Nós estamos quase lá.
|
We are almost there.
|
|
Graças a Deus.
|
Thank God.
|
|
Não foi sua culpa.
|
It was not your fault.
|
|
Pode contar comigo.
|
You can count on me.
|
|
Eu estarei sempre a teu lado.
|
I'll always be there for you.
|
|
Meus pêsames.
|
My condolences.
|
|
Isso mesmo./ Exatamente.
|
Exactly.
|
|
Com certeza.
|
Absolutely / For sure.
|
|
Boa idéia! / É uma boa.
|
Good idea! / Sounds good.
|
|
Tô nessa! / Tô dentro
|
Count me in! I'm in.
|
|
Bem lembrado.
|
Good thinking.
|
|
Meus parabéns pelo seu aniversário.
|
Congratulations on your birthday.
|
|
Feliz Anviversário!
|
Happy birthday!
|
|
Feliz Natal!
|
Merry Christmas!
|
|
Feliz Ano Novo!
|
Happy New Year!
|
|
Você está bonita(o)/linda(o)!
|
You look good! / You look great!
|
|
Você é linda(o)!
|
You are pretty!
|
|
Você é muito gentil.
|
You are very gentle.
|
|
Consegui!
|
I got it! / I did it!
|
|
Bom trabalho! Muito bem!
|
Good job!
|
|
Ele está se saindo bem.
|
He's doing all right.
|
|
Ela é muito gostosa.
|
She's hot.
|
|
Ela é / está fantástica.
|
She's really stunning.
|
|
Ele é gostoso.
|
He's a hunk. / He's hot.
|
|
Ele está de mau humor hoje.
|
He is in a bad mood today.
|
|
Eu tenho saudades de você. / Eu estou com saudades de você.
|
I miss you.
|
|
Estou com saudades de casa.
|
I'm homesick. / I miss home.
|
|
Acho que sim.
|
I think so.
|
|
Eu acho que não.
|
I don't think so. / I'm not so sure.
|
|
Espero que sim. / Tomara que sim.
|
I hope so.
|
|
Espero que não. / Tomara que não.
|
I hope not.
|
|
Suponho que sim.
|
I guess so.
|
|
Suponho que não.
|
I guess not.
|
|
Claro! / Claro que sim!
|
Sure! / Of course!
|
|
Claro que não!
|
Of course not!
|
|
Sem dúvida! / Com certeza! / Certamente!
|
Definitely! / Without any question!
|
|
Por mim, tudo bem.
|
It's OK with me.
|
|
É por minha conta. / Eu quero pagar a conta, faço questão.
|
It's my treat. / I want to pay the bill, I insist.
|
|
De jeito nenhum! / Não há condições ... / De maneira alguma!
|
No way! / There's no way ... / By no means. / That's impossible.
|
|
Deus me livre!
|
God forbid!
|
|
Não me sinto à vontade.
|
I don't feel comfortable.
|
|
Que vergonha! / Que chato!
|
What a shame! / How embarrassing!
|
|
Não adianta.
|
It doesn't help. / It won't help.
|
|
Isto não tem lógica; não faz sentido.
|
It doesn't make any sense. / It's nonsense.
|
|
Finalmente! / Até que em fim!
|
Finally!
|
|
É a vida…
|
That's life…
|
|
Eu tenho uma dúvida.
|
I have a question.
|
|
Posso te fazer uma pergunta?
|
May I ask you a question? / Can I ask you something?
|
|
O que é que significa ...?
|
What's the meaning of ...? / What does ... mean?
|
|
Você está de carro?
|
Are you driving?
|
|
Me dá uma carona?
|
Can you give me a ride?
|
|
Posso te pedir um favor? / Você pode me fazer um favor?
|
May I ask you a favor? / Can you do me a favor?
|
|
O que é que está acontecendo por aqui?
|
What's going on in here?
|
|
Como assim? / O que é que você quer dizer com isso?
|
What do you mean?
|
|
O que é que você está querendo dizer?
|
What are you trying to say?
|
|
Do que você está falando?
|
What are you talking about?
|
|
É tarde demais.
|
It's too late.
|
|
Desculpa pelo atraso.
|
Sorry for being late. / Sorry I'm late. / Sorry to be late.
|
|
Não faz mal.
|
That's all right. / No problem.
|
|
Não tive a intenção de te magoar.
|
I didn't mean to hurt you.
|
|
Foi sem querer. / Não foi de propósito.
|
I didn't mean to do it. / It wasn't on purpose. / It was unintentional.
|
|
Eu estou brincando.
|
I'm kidding. / I'm joking.
|
|
Não me arrependo. / Não estou arrependido.
|
I don't regret it. / I'm not sorry.
|
|
Isto não vale a pena.
|
It's not worth it. / It isn't worthwhile.
|
|
Nada mais justo.
|
Fair enough.
|
|
Isso não é justo.
|
This is not fair.
|
|
Até agora, tudo bem.
|
So far, so good.
|
|
Isso não é da sua conta.
|
This is none of your business. / Mind your own business. / This doesn't concern you.
|
|
Não se meta nisso.
|
Stay out of it.
|
|
Não me incomoda! / Não enche o saco!
|
Don't bother me!
|
|
Me deixa fora disso.
|
Leave me out of this.
|
|
Me deixa em paz!
|
Leave me alone.
|
|
Cala a boca!
|
Shut up!
|
|
Para com isso!
|
Stop that! / Stop it! / Cut it out!
|
|
Chega! / Basta!
|
That's enough!
|
|
Que saco! / Que droga!
|
That sucks! / What a pain!
|
|
Droga! / Merda!
|
Damn it! / Shit!
|
|
Sei lá. / Não faço idéia.
|
I have no idea. /I got no idea. / How should I know?
|
|
E eu com isso? / Não ligo para isso, não estou nem aí! / Não dou a
mínima.
|
I don't care. / I don't give a damn. / What's that to me?
|
|
E daí?
|
And so what? / Who cares?
|
|
Não importa.
|
It doesn't matter. / No problem.
|
|
Eu não me importo. [Não me ofendo]
|
I don't mind.[It doesn't offend me]
|
|
Deixa prá lá.v/ Não liga para isso. / Esquece.
|
Never mind. / Forget it.
|
|
Grande coisa!
|
Big deal!
|
|
Isso me deixa louco!
|
It drives me crazy!
|
|
Depressa! / Anda logo!
|
Hurry up!
|
|
É mesmo!?
|
Oh, really?! / Is that right?
|
|
Não me diga!
|
You don't say! / Don't tell me!
|
|
Não acredito!
|
I can't believe it!
|
|
Tá brincando!
|
No kidding! / You must be joking!
|
|
Foi uma grande surpresa.
|
That was a big surprise.
|
|
Você está falando sério?
|
Are you serious? / Do you mean it?
|
|
Pra quê!?
|
What for!?
|
|
Puxa! / Meu Deus! / Minha nossa!
|
Oh my God! / Jesus Christ! / My goodness! / Holy cow!
|
|
Ah... bom, aí já é diferente.
|
Oh! That's different. [Surprise caused by
understanding.]
|
|
Ah tá, agora eu entendo.
|
Aha, now I understand! [Mild surprise caused by a discovery or
recognition.]
|
|
Nossa! Olha só!
|
Wow! Look at that! [Great surprise, admiration and approval caused by something
exciting.]
|
|
Ufa! Que dia...!
|
Phew, what a day! [Expressing relief after a tiring, hard or dangerous
experience.]
|
|
Ôpa!
|
Hi! Hello! [Informal, used between friends.]
|
|
Ai! Machuquei meu pé.
|
Ouch! I've hurt my foot. [Sudden pain.]
|
|
Ei! O que que você está fazendo?!
|
Hey! What are you doing? [Calling for
attention]
|
|
Eca, que nojo!
|
Yuck! That's disgusting. [Expressing rejection or
disgust.]
|
|
Alô, quem fala?
|
Hello, who's speaking? [On the telephone]
|
|
Vai à merda! Foda-se!
|
Fuck you! / Fuck yourself!
|
|
Porra!
|
Fuck!
|
|
Isto me deixa puto(a)!
|
It really pisses me off! [male/female]
|
|
Filho da puta!
|
Son of a bitch! / You bastard!
|
|
Puta merda!
|
Holy shit!
|
|
Droga! / Merda!
|
Damn it! / Shit!
|
|
Que saco! / Que droga!
|
That sucks! / What a pain!
|
|
O que é que você está querendo dizer?
|
What are you trying to say?
|
|
Do que você está falando?
|
What are you talking about?
|
|
É tarde demais.
|
It's too late.
|
|
Desculpa pelo atraso.
|
Sorry for being late. / Sorry I'm late. / Sorry to be
late.
|
|
Não faz mal.
|
That's all right. / No problem.
|
|
Não tive a intenção de te magoar.
|
I didn't mean to hurt you.
|
|
Foi sem querer.
|
I didn't mean to do it. / It wasn't on purpose. / It was unintentional.
|
|
Eu estou só brincando.
|
I'm just kidding. / I'm joking.
|
|
Não me arrependo. / Não estou arrependido.
|
I don't regret it. / I'm not sorry.
|
|
Isto não vale a pena.
|
It's not worth it. / It isn't worthwhile.
|
|
Nada mais justo.
|
Fair enough.
|
|
Isso não é justo.
|
This is not fair.
|
|
Até agora, tudo bem.
|
So far, so good.
|
|
Eu preciso ir ao médico.
|
I need to see a doctor.
|
|
Isso não é da sua conta.
|
This is none of your business. / Mind your own business. / This doesn't concern
you.
|
|
Não se meta nisso.
|
Stay out of it.
|
|
Não me incomoda! / Não enche o saco!
|
Don't bother me!
|
|
Me deixa fora disso.
|
Leave me out of this.
|
|
Me deixa em paz!
|
Leave me alone.
|
|
Cala a boca!
|
Shut up!
|
|
Não agüento mais isto.
|
I can't stand it. / I can't stand it any longer. / I'm sick and tired of this.
/ I'm fed up with it.
|
|
Para com isso!
|
Stop that! / Stop it! / Cut it out!
|
|
Chega! / Basta!
|
That's enough!
|
|
Sei lá. / Não faço idéia.
|
I have no idea. /I got no idea. / How should I
know?
|
|
E eu com isso? Não ligo para isso, não estou nem aí! / Não dou a
mínima.
|
I don't care. / I don't give a damn. / What's that to
me?
|
|
E daí?
|
And so what? / Who cares?
|
|
Não importa.
|
It doesn't matter. / No problem.
|
|
Eu não me importo. [não me ofendo]
|
I don't mind.[it doesn't offend me]
|
|
Deixa prá lá. / Não liga para isso. / Esquece.
|
Never mind. / Forget it.
|
|
Grande coisa!
|
Big deal!
|
|
Isso me deixa louco!
|
It drives me crazy!
|
|
Depressa! / Anda logo!
|
Hurry up!
|
|
É mesmo!?
|
Oh, really?! / Is that right?
|
|
Não me diga!
|
You don't say! / Don't tell me!
|
|
Não acredito!
|
I can't believe it!
|
|
Tá brincando!
|
No kidding! / You must be joking!
|
|
Foi uma grande surpresa.
|
That was a big surprise.
|
|
Você está falando sério?
|
Are you serious? / Do you mean it?
|
|
Pra quê!?
|
What for!?
|
|
Puxa! / Meu Deus! / Minha nossa!
|
Oh my God! / Jesus Christ! / My goodness! / Holy
cow!
|
|
Ah, bom...
|
Oh... [surprise caused by understanding]
|
|
Ah, bom... aí já é diferente.
|
Oh.. That's different.
|
|
Ah tá, agora eu entendo.
|
Aha, now I understand! [mild surprise caused by a discovery or
recognition]
|
|
Nossa! Olha só!
|
Wow! Look at that! [great surprise, admiration and approval caused by something
exciting]
|
|
Ufa! Que dia..!
|
Phew, what a day! [expressing relief after a tiring, hard or dangerous
experience]
|